jueves, 26 de noviembre de 2009

عيد أضحى مبارك سعيد feliz fiesta de Cordero







"Aid el Adha o fiesta del cordero, unos 70 días después del Ramadán, en la cual todos los musulmanes realizan después del rezo de la mañana el sacrificio de uno o varios corderos para celebrar el sacrificio de Ibrahim, no se puede hacer antes de las 9h (aprox.) que es cuando el sol ya ha salido y ha finalizado el rezo en las mezquitas. Es una fiesta importante para los musulmanes. "

lunes, 23 de noviembre de 2009

مولود سوري بأربع أرجل Nacido con cuatro patas


مولود سوري بأربع أرجل ينتظر عملا جراحيا لفصله
طفل بأربع أرجل

العربية.نت
وضعت سيدة في مدينة حلب السورية، مولوداً بأربع أرجل وبصحة جيدة، وإن لم يتم التأكد من جنسه. ويتابع أطباء مستشفى الأطفال بحثهم لمعرفة جنسه ومدى حالة التوأمة في تكوينه لمباشرة إجراء جراحة فصل له، كما أوردت صحيفة "البيان" 20-11-2009 نقلا عن الموقع الإخباري السوري المحلي "أخبار سوريا" (سيريا نيوز). وأشار مدير مستشفى الأطفال بحلب الدكتور أحمد الشيخ إلى إن المولود "توأم ثنائي توقف نموه في مرحلة تصنع الحوض نتيجة خلل جيني، فاقتصر النمو على الجزء السفلي من الجسم، بينما لم يكتمل نمو الجزء العلوي، ما أدى لوجود أربعة أطراف سفلية مرتكزة على حوض". من جانبه أكد منير عروق رئيس قسم الجراحة أن الحالة تسمى توأمة غير كاملة بأربعة أطراف ونسبة وقوعها نادرة جدا. وأوضح أنه تم إجراء فحص طبقي محوري للدماغ الذي تبين أنه سليم، وكذلك بقية الأعضاء الأخرى. من جانبه قال والد الطفل شادي حجاح إن الأطباء المشرفين على الحمل توقعوا وفاة الجنين بسبب التشوه "ولم يتم بحث الأمر مع اختصاصي الجراحة والآن نتمنى تضافر الجهود والخبرات، لحسم جنس المولود وإجراء الجراحات اللازمة لإنقاذ حياته". وأضاف: "أريد أن أسمي المولود خليلا في حال كان ذكرا، وسارة للأنثى، وأرجو من المعنيين في الصحة إعطاء الأمر ما يستحقه من اهتمام".

lunes, 16 de noviembre de 2009

اعتذار أسترالي لآلاف الأطفالDisculpa de Australia a miles de niños




قدم رئيس الوزراء الأسترالي كيفين رد اعتذارا لمئات الآلاف من الأشخاص، بعضهم من المهاجرين من بريطانيا، ممن تعرضوا لإهمال أو انتهاكات اثناء وجودهم في رعاية الدولة كأطفال.
وقال رد إنه يشعر بـ"أسى بالغ" للألم الذي ألحق بالأطفال وبذويهم.
وأضاف رد أنه يأمل أن يسهم الاعتذار الوطني في "مداواة الألم" ويكون نقطة تحول في تاريخ أستراليا.
يذكر أن زهاء نصف مليون ممن أطلق عليهم "الأستراليين المنسيين" تعرضوا لانتهاكات أو إهمال في دور للأيتام ولرعاية الأطفال ما بين عامي 1930 و1970.
كم آسف لأنكم كأطفال أُخذتم من أسركم وأُودعتم مؤسسات كثيرا ما أُذيتم فيها. كم آسف لآلامكم البدنية، ولجوعكم العاطفي ولبرودة افتقاركم للحب وللحنان والرعاية.
كيفين رد - رئيس الوزراء الأسترالي
وقد حضر مناسبة الاعتذار التي جرت في كانبرا المئات من الأشخاص الذين أجبروا على الهجرة غلى استراليا وهم صغار، ومازال نحو سبعة آلاف منهم يعيشون في البلاد.
وبكى بعضهم وانتحب علنا وتعانقوا حينما تشاطر رد القصص عن الناجين الذين تحدث إليهم، والذين تعرضوا وهم اطفال للضرب بالأحزمة وللاعتداء الجنسي.
كما قدم رد اعتذارا للأطفال المهاجرين الذين أخذوا من بريطانيا إلى أستراليا بعد الحرب، وغالبا ما كان ذلك دون موافقة والديهم.
"طفولة ضائعة"
ففي ظل ما عرف ببرنامج الأطفال المهاجرين أرسلت المملكة المتحدة أطفالا فقراء إلى أستراليا وكندا وغيرها "للتمتع بحياة أفضل".

قيل للكثير من الأطفال كذبا أن والديهم فارقوا الحياة
وقد نقل هؤلاء الأطفال قسرا من بريطانيا على متن سفن، وقيل للكثيرين منهم كذبا أن والديهم وافتهم المنية.
وكثير من الآباء لم يعرفوا أن أبناءهم وبناتهم، والذين كان عمرهم من الصغر في الثالثة من العمر، قد نقلوا إلى أستراليا.
وقد تعاونت وكالات اجتماعية مع الحكومة لإرسال الأطفال المحرومين إلى مستقبل يأملون أن يكون مشرقا بالنسبة لهم، بينما يفيد في الوقت ذاته المستعمرة السابقة "بضخ دم من العرق الأبيض فيها".
غير أن الأطفال في كثير من الأحيان خضعوا للتدريب على العمل الزراعي وعانوا قسوة وصعوبات بدنية ونفسية بل وانتهاكات جنسية
أحيانا
bbc.com

sábado, 7 de noviembre de 2009

كورية تجتاز الاختبار الكتابي لقيادة السيارات بعد 950 محاولةUna anciana coreana aprobó el examen para conducir, después de 950 intentos



كورية تجتاز الاختبار الكتابي لقيادة السيارات بعد 950 محاولة

Una anciana coreana aprobó el examen para conducir, después de 950 intentos

"أعتقد بأنك تستطيع أن تحقق هدفك، إن أنت واظبت بدأب ومثابرة على ملاحقته ومتابعته بشكل متواصل. لذلك، افعل مثلي، ولا تقنط ولا تتخلَّ عن أحلامك، بل كن قويا وافعل ما بوسعك."

تشا سا-سون: لا تقنط ولا تتخلَّ عن حلمك، بل كن قويا واعمل ما بوسعك.
بهذه الكلمات التي تحمل قدر كبيرا من الإصرار والعزيمة والمثابرة، راحت تشا سا-سون، وهي جدة من كوريا الجنوبية وتبلغ من العمر 68 عاما، تتحدث لوكالة رويترز للأنباء في شهر شباط المنصرم، وذلك في أعقاب فشل محاولتها الخامسة والسبعين بعد السبعمائة لاجتياز الاختبار الكتابي لقيادة السيارات.
جرأة وإقدام
لم تظهر تشا يومئذ فاقدة شيئا من إصرارها وعزمها على المضي قدما في محاولاتها، بل كانت تتحلى بكامل الجرأة والإقدام على النجاح واجتياز الاختبار.
أما وقد استطاعت أخيرا أن تحصل على الدرجة "60" من أصل "100" علامة في الاختبار الكتابي لقيادة السيارات، ولتجتاز بذلك العقبة الكأداء وتصل إلى مرحلة الاختبار العملي في محاولتها التي حملت الرقم 950، فإن تشا تحتفل اليوم بانتصارها وإنجازها الكبير.
وتنقل صحيفة كوريا تايمز عن الجدة تشا قولها إن معركتها لاجتياز الاختبار الكتابي كلفتها أكثر من خمسة ملايين وون، أي ما يعادل 4200 دولار أمريكي، وذلك كرسوم للتقدم للامتحان المذكور خلال محاولاتها المتكررة منذ يوم الثالث عشر من شهر نيسان/أبريل من عام 2005.
لا مفر
وتضيف تشا، التي تعيش في جيونجو الواقعة على بعد 210 كيلو مترا جنوبي العاصمة سول، بقولها إنه لا مفر أمامها من اجتياز الاختبار العملي، وذلك مهما بلغت التضحيات وتطلَّب الأمر من صبر.
إن روح التحدي التي تتمتع بها مذهلة حقا
مسؤول في الوكالة الكورية لرخصة قيادة السيارات
وتقول إنها بحاجة ماسة إلى الحصول على شهادة قيادة السيارات، وذلك لكي تتمكن من استخدام السيارة في عملها ببيع الخضروات والبضائع الأخرى.
وتشير الصحيفة إلى أن عزيمة تشا وإصرارها على اجتياز الاختبار الكتابي لقيادة السيارات قد جعلاها معروفة جدا وسط مدينة جيونجو.
وتنقل الصحيفة عن أحد المسؤولين في الوكالة الكورية لرخصة قيادة السيارات، التي تتقدم تشا من خلالها للاختبار، قوله: "في الواقع، هي شهيرة هنا، ليس فقط بالنسبة لموظفي الوكالة، بل أن بعض المتقدمين للاختبارات باتوا يعرفونها."
روح التحدي
ويتابع المسؤول قوله: "إن روح التحدي التي تتمتع بها مذهلة حقا."
يُشار إلى أن مدة الاختبار الكتابي الذي تشرف عليه الوكالة الكورية المذكورة هي 50 دقيقة، ويتألف من 50 سؤالا عن القوانين والتعليمات والإرشادات المتعلقة بالطرق وإصلاح وصيانة السيارات.
ويتعين على المتقدم اختيار الإجابة الصحيحة على كل سؤال، وذلك من بين عدد من الخيارات

viernes, 6 de noviembre de 2009

فرنسا تبني أكبر مساجد أوروباFrancia construye la mezquita más grande en Europa


Francia construye la mezquita más grande de Europa

سلم عمدة مرسيليا أمس الجمعة بشكل رمزي تصريح البناء الخاص بمشروع أكبر مسجد في أوروبا يتسع لنحو سبعة آلاف مصل بكلفة 22 مليون يورو (32.7 مليون دولار).

ومن المقرر أن يقام صحن المسجد على مساحة 2500 متر مربع بالإضافة إلى مئذنة طولها 25 مترا وقبة.

كما يشمل المشروع أيضا إقامة مكتبة ومسرح مكشوف ومطعم.

وكانت العديد من العناصر اليمينية أعربت عن معارضتها لبناء أكبر مسجد في فرنسا وتقدمت بعدة شكاوى باءت كلها بالفشل حتى الآن.

يذكر أن ربع سكان مرسيليا تقريبا والمقدر عددهم بنحو 800 ألف نسمة من المسلمين.

ومن المقرر وضع حجر الأساس للمسجد في أبريل/نيسان المقبل ليتم الافتتاح في نوفمبر/تشرين الثاني 2011.

المصدر: الألمانية

jueves, 5 de noviembre de 2009

لغات العالم في معرض اللغة بلندنLas lenguas del mundo en el exposición de idiomas en Londres



لغات العالم في معرض اللغة بلندن
Euskadi.net:
El Gobierno Vasco acudirá a esta cita de Londres. En esta feria coincidirá con más de 130 expositores llegados de todas partes del mundo, que concurren para dar cuenta de todo tipo de iniciativas en torno a las lenguas, sus manifestaciones culturales y la comunicación. El aprendizaje y la enseñanza de las lenguas son uno de los ejes centrales de este evento.